Sing Hallelujah to the Lord.
Sing Hallelujah to the Lord.
Sing Hallelujah ... Sing
Hallelujah ...…
Sing Hallelujah to the Lord.
Bài Thánh Ca 'Sing Hallelujah
to the Lord', do Linda Stassen biên soạn, năm 1974, được biết đến và được hát với
rất nhiều ngôn ngữ khác nhau trên thế giới. Tại Hong Kong, nghi lễ tôn giáo
không bị kết tội vi phạm luật pháp khi tụ họp đông người.. Vì vậy, để tạo khó
khăn hơn cho cảnh sát, có lý do giải tán đám đông nơi công cộng, bài Thánh Ca
này được dùng làm bài hát chính, trang trọng hát khai mạc cho các cuộc biểu tình;
như một buổi tụ tập vì nghi lễ tôn giáo. Bài hát thật giản dị, lập lại một lời
kêu gọi duy nhất:
Sing Hallelujah to the Lord!
Khởi đầu cuộc biểu tình, vào
ngày 9 tháng Sáu năm nay, 'Sing Hallelujah to the Lord' được hàng trăm ngàn người
dân Hong Kong hát. Giai điệu trầm bổng, tiếp nối nhau như bất tận. Bài Thánh Ca
âm vang từ dưới đường phố, lên trên đoạn cầu dẫn đến Tòa nhà Quốc Hội, truyền
sang Tamar Park, bên cạnh Trung Tâm Chính Phủ, và đến trước văn phòng của Đặc
khu Trưởng Hong Kong.
Hôm nay, ngày 23 tháng 8,
2019.
Chiều thứ Sáu. Trời đang tối
dần.
Tiếng hát 'Sing Hallelujah to
the Lord' của những người biểu tình, mang ánh sáng và hơi ấm, đến không gian đang
chìm dần vào đêm lạnh. Khi con người phải đối diện với bạo lực, với cảnh khốn cùng,
bài Thánh Ca cho các tín đồ cảm nhận sự bảo bọc che chở từ Đấng Tối Cao, cho những
người ngoại đạo cùng tìm thấy niềm hy vọng, an bình trong tình thương yêu.
Đêm nay, người Hong Kong vẫn
tiếp tục xuống đường!
Họ khởi đi từ lúc, buổi chiều
hãy còn ánh sáng mặt trời. Họ đến từ các nơi nơi, trên khắp tỉnh thành của Hong
Kong. Có tuổi trẻ và tuổi già. Có nhân viên văn phòng, luật sư, giáo sư, y sĩ…
trong các bộ âu phục. Có sinh viên học sinh trong áo quần màu đen và khăn che mặt.
Người biểu tình không quên cô gái bị trúng đạn của cảnh sát, họ băng kín mắt hay
che bằng bàn tay trên mắt phải của mình, để nhắc nhớ.
Trong nhóm người vừa rời trạm
xe điện, một thanh niên cho biết mình là công nhân của một hảng hàng không. Được
hỏi về việc cô Rebecca Sy, đại diện nghiệp đoàn Tiếp viên Hàng không, thuộc hảng
Cathay Dragon, vừa bị sa thải, vì viết lời ủng hộ biểu tình trên trang nhà của
mình. Anh cho biết, mình không lo ngại bị mất việc:
- Đây là
lúc, người dân Hong Kong liên kết nhau và tranh đấu cho nguyện vọng dân chủ.
Đây cũng là trách nhiệm chung của mỗi người dân, của những ai còn thương yêu Hong Kong của mình, đều nên
cùng nhau tham dự. Nếu công ty đuổi, thì mất việc làm!... Thế thôi!.... Sợ mất việc hôm nay, khi mất Hong Kong sẽ bị mất tất cả!
Cô gái đi kế bên góp lời:
- Hơn hai tháng nay, hôm nay,
chúng ta thấy rõ rằng: người dân Hong Kong thật sự đoàn kết, nhiều hôm có đến gần
hai triệu người cùng tranh đấu cho Hong Kong của mình…
Việt Nam có khác hơn!
Vào sáng 17 tháng 8 vừa qua,
trên trang Facebook với khoảng 174.000 người xem. Qua bản tin về sinh viên Hong
Kong biểu tình, thầy giáo Vũ Khắc Ngọc,
33 tuổi, cho là: “Các thanh niên Hồng Kông đang tự phá hủy
nồi cơm của chính mình…”.
Phát biểu của thầy Ngọc này,
cũng nhận được hơn 600 người đồng ý!
Ai cũng biết, lối suy nghĩ như
thầy Ngọc rất là phổ biến ở các nước toàn trị,
như chế độ cộng sản Việt Nam. Đa số dân Việt Nam cũng nghĩ như thầy này!
. .. .
Người ta tìm về với nhau, tại
các điểm hẹn chính, để tạo thành chuỗi người tranh đấu cho Nhân quyền, gọi là
“Hong Kong Way”, vào lúc 8 giờ tối. Nhân kỷ niệm 30 năm Baltic Way, người biểu tình
Hong Kong làm sống lại hình ảnh chuỗi người, có đến hai triệu người, dài hơn
600 km, đứng kề nhau, qua ba quốc gia: Estonia, Latvia và Lithuania, để cùng
nhau biểu tình chống lại sự xâm chiếm của cộng sản Soviet, cũng vào ngày tháng
này, năm 1989. Một cuộc biểu tình bất bạo động, nhưng biểu dương sức mạnh của
tình đoàn kết và lòng cương quyết của người dân.
Chỉ một năm sau, ba quốc gia
này thoát khỏi ách thống trị của cộng sản trong Liên bang Soviet, trở thành ba
quốc gia độc lập.
Đây là một trong những
chứng minh hùng hồn về sức mạnh của người dân trong lịch sử tranh đấu cho Nhân
quyền, mà các chế độ cộng sản còn sót lại như Trung cộng, Việt Nam…
không thể khinh thường.
Đêm nay, người biểu
tình Hong Kong tay trong tay; những bàn tay thân ái đan nhau, kết thành một
vòng tử sinh!
Chuỗi người Hong Kong Way trải
dài cả ba khu vực chính của Hong Kong và từ Kennedy Town đến Chai Wan trên đảo Hong
Kong. Người ta cầm tay nhau đứng trên lề đường, các lối đi bên trên xa lộ, qua
công viên, nối liền bờ sông, hải cảng và đồi núi.
Từng lúc, các bài hát cùng khẩu
hiệu đấu tranh nghe vang dậy trong đêm. Bài hát “Do you hear the people sing?”
trong nhạc kịnh nổi tiếng Les Misérables, gần như không thể thiếu trong các cuộc
biểu tình tranh đấu cho nhân quyền. Les Misérables là tác phẩm lịch sử của văn
hào Victor Hugo, còn được biết đến qua tên “Những Kẻ Khốn Cùng” hay “Những Người
Khốn Khổ”.
Đêm nay, “Do you hear the people
sing?” cũng được người biểu tình Hong Kong hát bằng tiếng Trung Hoa và bằng tiếng
Anh. Lời nhạc chan chứa nỗi ưu tư cùng ước vọng tự do, ray rức lòng người:
“… Do you hear the people
sing?
Singing the songs of angry
men?
It is the music of the
people.
Who will not be slaves
again!
When the beating of your
heart,
Echoes the beating of the
drums,
There is a life about to
start,
When tomorrow comes!
Tomorrow comes…”
Người ta như thấy được ánh mắt
không khuất phục của người dân, của những kẻ khốn cùng. Tiếng hát căm hờn theo nhịp
trống đập uất hận từ trái tim. Người ta thấy được nụ cười mãn nguyện, khi ngày
mai này, dành lại được quyền tự do!
… Some will fall and some
will live!
That will give you the
right to be free!
… There is a life about to
start,
When tomorrow comes!
. .. .
Tomorrow comes!
Ngày mai của Hong Kong!
Từ năm 1997 đến năm 2047 là
50 năm. Thời gian 50 năm cho phép người dân Hong Kong còn được hưởng chế độ cai
trị “Một quốc gia, hai thể chế” mà Trung cộng ký kết với Anh quốc.
Năm mươi năm, một nửa thế kỷ,
tưởng như chuyện lâu dài.
Thế nhưng, chỉ mới hơn hai mươi năm, vòng xích sắt của chế
độ cộng sản từ Trung cộng đã và đang kéo siết, trói buộc đời
người Hong Kong vào vòng nô lệ.
Việt Nam có khác với các nước
dân chủ, tự do, nơi con người được hưởng nền giáo dục khai phóng. Theo Blogger
Dương Quốc Chính, cây viết quen thuộc trên các trang Dân Luận và Tiếng Dân, có
đoạn nhận định trên trang cá nhân của mình như sau:
“Việt Nam có cái gọi là “nền
giáo dục ngu dân”, nên người dân không hiểu thế nào là tự do, dân chủ thật sự.
Với nền tảng như vậy, người dân Việt Nam thậm chí hiểu tự do, dân chủ là đồng
nghĩa với bạo loạn, lật đổ, khủng bố...
Càng trầm trọng hơn, chính
quyền cộng sản trong nước ra sức tuyên truyền nhồi sọ dân, qua các phương tiện
truyền thông của họ như báo chí, đài phát thanh… rằng: dân chủ đồng nghĩa với bất
ổn, biểu tình là phá hoại!
Cho nên, lấy nhãn quan dưới
đáy giếng của công dân một nước toàn trị như cộng sản Việt Nam, để chỉ trích
phong trào đấu tranh, ở một lãnh thổ tự do, dân chủ như Hong Kong là sự biểu hiện
rõ ràng: một khả năng rất là kém yếu trí tuệ!”.
. .. .
Cuộc biểu tình đã sang tuần lễ
thứ 12!
Cả ngàn người đã bị bắt, bị đánh
đập…
Có phải chăng, người dân Hong
Kong nhờ có trình độ dân trí cao và đã từng sống với chế độ tự do dân chủ, qua
nhiều thế hệ. Họ biết phân biệt quyền lợi và sự ban phát?
Người dân
Hong Kong cương quyết dành lại quyền được sống như con người của chính mình,
đang bị Trung cộng cướp đoạt dần. Họ không chấp nhận an vui, cúi gục đầu thụ hưởng
những gì chế độ thống trị ban phát, bố thí cho!
Đêm nay, có ai nghe người
dân Hong Kong đang hát?!
Họ hát những bài hát của những
người uất hận, không chấp nhận sống lại kiếp người làm nô lệ!
Đêm nay, đêm đen Hong Kong rực
sáng với ánh đèn của hàng trăm ngàn người biểu tình.
Ánh đèn màu trắng, sáng lấp lánh,
trải dài cùng khắp đất nước Hong Kong và theo đoàn biểu tình leo núi, lên đến tận
đỉnh ngọn Lion Rock, một biểu tượng của Hong Kong.
Đêm trắng!
Đêm nay, “Hong Kong Way” rực
sáng, sáng trắng với niềm hy vọng!
Ánh đèn từ các máy điện thoại
trên tay người biểu tình, chắc hẳn, không sáng tỏ được lâu dài; sáng qua đêm
đen của Hong Kong!
Năm 2047 rất kề cận!
Hong Kong sẽ là “Một quốc gia,
một thể chế”. Hong Kong sẽ hoàn toàn thuộc về đất nước Trung Hoa, dưới một chế
độ cai trị duy nhất của đảng cộng sản.
“Tomorrow
comes!”
Ngày mai
của Hong Kong?!
Bùi Đức Tính
__._,_.___
No comments:
Post a Comment