Patrick et Lan Nga Willay <
Ký giả nằm vùng
Tạ Quang Khôi
Tôi không biết chắc miền Nam trước
30 tháng 4 1975 có bao nhiêu ký giả nằm vùng cho cộng sản, tôi chỉ nhớ có mấy
người. Có người tôi quen thân, cũng có người tôi chỉ gặp một vài lần mà không
quen.
Người tôi quen thân nhất là Nguyễn
Ngọc Lương vì Lương cùng làm đài phát thanh Saigon với tôi nhiều năm, lại cùng
quê Nam Ðịnh. Lương ở Hải Hậu, tôi ở ngay tỉnh lỵ. Vì tình đồng hương, chúng tôi
dễ thân nhau. Hồi mới gặp Lương, tôi không ngờ ông lại là một cán bộ cộng sản
được gài vào Nam theo cuộc di cư năm 1954. Ông có vẻ nhà quê và ít hiểu biết.
Vào cuối thập niên 1950, thuốc chữa bệnh lao phổi rất hiệu nghiệm là
Streptomycine, thế mà Lương không biết. Khi tôi sang thăm ông bên Thị Nghè,
thấy ông gầy và xanh xao. Tôi ngạc nhiên hỏi ông có ốm đau gì không, thì ông
cho biết bị lao phổi và đang uống thuốc Bắc. Tôi rất ngạc nhiên về sự kém hiểu
biết của ông. Vậy mà cũng là biên tập viên phòng bình luận đài phát thanh
Saigon. Tôi liền nói :
“Trời ơi, sao cậu lại uống thuốc Bắc
? Cậu phải đi bác sĩ hoặc vào nhà thương ngay. Thuốc Bắc làm sao chữa được ho
lao.”
Quả nhiên sau một thời gian nằm bệnh
viện Saint Paul, Lương khỏi bệnh. Con người như thế, ai có thể ngờ là một cán
bộ cộng sản nằm vùng. Nhưng chỉ một thời gian ngắn sau, ông bị công an bắt.
Không phải một lần mà nhiều lần. Tôi không hiểu sao công an bắt rồi thả mà
không giam giữ luôn trong tù hoặc đưa ra tòa nếu biết chắc ông hoạt động cho
cộng sản ? Không những thế, ông tổng giám đốc Nha Vô Tuyến Truyến Thanh còn vào
khám thăm Lương. Nhưng rồi ôg không làm đài phát thanh nữa mà ra mở báo riêng,
một tờ nguyệt san (tôi quên tên tờ nguyệt san này). Tòa báo ở đường Phạm Ngũ
Lão và bút hiệu ông là Nguyễn Nguyên. Như vậy, chính quyền miền Nam quá khoan
dung.
Sau 30 tháng 4 năm 1975, Lương lộ
nguyên hình là một cán bộ cộng sản trong lãnh vực báo chí. Ði đâu ông cũng ôm
kè kè một chiếc cặp da đầy các bài viết. Ông thường hôi thúc tôi viết cho ông,
nhưng không nói rõ sẽ đăng ở báo nào. Một hôm, Ông mở cặp lấy ra hai bài viết
của hai tác giả nổi tiếng miền Nam (tôi xin phép được dấu tên hai tác giả này
vì một người đã qua đời và một hiện sống ở Úc). Tôi tò mò đọc lướt qua hai bài
viết. Cả hai đều bị Lương sửa bằng bút đỏ, như thầy giáo sửa bài luận văn của
học trò. Thật ra, tôi cũng chưa bao giờ sửa bài học trò quá đáng như vậy. Tôi
rất ngạc nhiên về sự sửa chữa ấy. Dù sao họ cũng là những tác giả đã nổi tiếng
trước 1975.
Sau nhiều lần bị Lương hối thúc, tôi
đành viết một truyện ngắn, tên là “Tiếng Hát Trương Chi” với mục đích bênh vực
các nhà văn miền Nam cũ, cho rằng họ là những người có tài, nhưng bị chế độ mới
ruồng rẫy, ghét bỏ. Khi tôi viết xong, tìm Lương thì không thấy ông đâu. Có
người cho biết lúc đó ông phải về quê Hải Hậu, Nam Ðịnh, để xác nhận lại đảng
tịch và cấp bậc thượng tá. Khi tôi đưa các con tôi vượt biên thì ông vẫn chưa
trở lại Saigon.
Sau khi được định cư ở Mỹ, tôi lại
liên lạc được với Lương qua những lá thư gửi bưu điện. Tôi biết tin ông không
còn được đảng và nhà nước cộng sản trọng dụng nữa. Ông phải viết cho báo Tiếp
Thị để tạm sống qua ngày. Mỗi lần về Nam Ðịnh thế nào ông cũng ghé thăm ông anh
rể và bà chị ruột tôi. Bây giờ thì cả ba người đều không còn nữa. Trong môt bức
thư khác ông cho biết vợ ông đã bỏ ông. Bà là em gái ông Ngô Vân, chủ nhiệm
nhật báo Tia Sáng ở Hà Nội trước năm 1954. Bà làm cho sở Mỹ, đáng lẽ được Mỹ
bốc ra khỏi Việt Nam trước ngày 30 tháng 4 năm 1975. Nhưng vì chồng bà là cán
bộ cộng sản nên bà bị bỏ rơi.
Lương qua đời vì bệnh ung thư.
Người thứ hai mang tiếng nằm vùng
hay thân cộng là Vũ Hạnh. Tôi quen Vũ Hạnh từ hồi cùng làm báo Ngày Nay của nhà
văn Nguyễn Họat tức Hiếu Chân, Rồi sau đó lại cùng dạy ở một trường tư. Vũ Hạnh
tên thật là Nguyễn Ðức Dũng, người Ðà Nẵng (hay Hội An ?). Theo ông Vũ Ký, một
giáo sư của trường Pétrus Ký, cũng là một nhà văn, cùng quê với Vũ Hạnh, thì
Hạnh đã bị chính quyền tỉnh Ðà Nẵng (hay Hội An ?) nọc ra giữa sân tòa tỉnh
trưởng để đánh đòn về tội thân cộng, rồi thả ra mà không bắt giam. Quả thật tôi
không biết chuyện này thực hư ra sao nhưng thắc mắc nếu đã biết Hạnh là cộng
sản nằm vùng mà không bắt giam, chỉ đánh đòn thôi ? Không lẽ chính quyền miền
Nam chống cộng một cách…ngây thơ như vậy ?
Dù nhiều người không ưa Vũ Hạnh, nhưng
ai cũng phải công nhận ông viết văn hay. Nhiều lần ông đề nghị ông và tôi xuất
bản một tờ báo lấy tên là “Ði Về Hướng Mặt Trời”. Tôi đứng tên chủ nhiệm, ông
chủ bút. Tôi hiểu thâm ý của ông nên cương quyết từ chối.
Sau khi cộng sản chiếm miền Nam, chính
quyền cộng sản tổ chức một buổi họp mặt các văn nghệ sĩ Saigon ở tòa đại sứ cũ
của Ðại Hàn, Hạnh và mấy cán bộ nàm vùng, như Thái Bạch, Nguyễn Ngọc Lương đều
đeo súng lục bên hông. Thi sĩ Hoàng Anh Tuấn nửa đùa nửa thật nói với Hạnh :”Anh
em văn nghệ sĩ chỉ quen dùng bút, chư có biết chơi súng đau.” Hạnh lườm xéo
Tuấn một cái rồi bỏ đi.
Nhưng
mấy tháng sau đó, tôi tình cờ gặp Hạnh ở giữa đường. Tôi chưa kịp hỏi thăm, ông
đã lắc đầu nói nhỏ :”Totalement decu !” (hoàn toàn thất vọng). Tôi không dám có
ý kiến gì vì khi ở với cộng sản, ta không thể tin bất cứ ai trừ những người thân
trong gia đình. Ít lâu sau, một người bạn giầu có của tôi cho biết anh cộng tác
với Vũ hạnh để mở một gánh hát cải lương. Tôi không quan tâm mấy nên không hỏi
thêm điều gì, vì lúc đó vợ tôi đang ốm nặng. Dường như gánh hát thất bại nên
tôi lại nghe tin Hạnh lập xưởng làm xà bông. Tất nhiên cũng phải có người bỏ
vốn. Tôi thắc mắc tại sao Hạnh thân cộng, nằm vùng mà sau khi chiếm được miền
Nam cộng sản không dùng Hạnh khiến ông long đong phải làm hết việc này đén việc
khác để kiếm sống ? Bẵng đi một thời gian khá lâu, khi tôi đang tìm đường vượt
biên, một hôm tôi tình cờ gặp Trần Phong Giao ở nhà bưu điện Saigon. Giao là
chủ nhiệm kiêm chủ bút tờ nguyệt san Văn trước năm 1975. Giao và tôi ngoài tình
bạn văn nghệ còn có tình đồng hương nữa. Chúng tôi cùng sinh trưởng ở Nam Ðịnh.
Vì lâu không gặp nhau, chúng tôi ngồi ngay xuống bậc thềm nhà bưu điện để nói
chuyện. Chúng tôi nói đủ thứ chuyện, cuối cùng, tôi thì thầm cho Giao biết tôi
đang tìm đường vượt biên. Ông liền hỏi tôi có biết Vũ Hạnh cũng đang tìm đường
vượt biên không ? Tôi ngạc nhiên hỏi :
”Nó
mà cũng vượt biên ?”
Giao
lắc đầu và cho biết Hạnh tìm đường cho các con Hạnh thôi. Rồi Giao cười, nửa
đùa nửa thật :
“Thằng
ấy mà ra khỏi nước thế nào cũng bị người ta quẳng xuống biển.”
Rồi
Giao nói thêm :
“Ngay
cả việc giới thiệu cho con nó đi thôi cũng không dám, lỡ nó tố cáo với công an
tổ chức vượt biên thì mệt lắm.”
Có
một điều rất ngạc nhiên là từ khi ra khỏi nước, sống ở hải ngoại, tôi không hề
nghe ai nhắc tới Vũ Hạnh nữa, kể cả những bạn văn nghệ còn sống ở Việt Nam. Cho
đến nay tôi không hiểu Hạnh còn sống hay đã chết ?
Nhà
văn thứ ba bị coi là nằm vùng cho cộng sản là Ngọc Linh. Khi viết truyện cho
nhật báo Hồa Bình, cứ hai ba hôm tôi lại phải ghé tòa báo để đưa bài. Lần nào
tôi cũng gặp Ngọc Linh. Ông làm thường trực trong ban biên tập, đồng thời viết
cả truyện dài cho báo. Ông là một nhà văn có nhiều độc giả hâm mộ. Ông có
truyện đã được đưa lên sân khấu cải lương và quay thành phim, như truyện “Ðôi
Mắt Người Xưa”. Một hôm tôi ghé tòa soạn Chính Luận để đưa bài, một nhân viên
tòa soạn hỏi tôi có biết Ngọc Linh là cộng sản nằm vùng không ? Tôi hơi ngạc
nhiên vì quả thật tôi không bao giờ nghĩ rằng Ngọc Linh lại có thể là một cán
bộ cộng sản. Ông có một cuộc sống rất sung túc và rất…tiểu tư sản. Ông đi xe
hơi Nhật mới toanh, là chủ một phòng tập dưỡng sinh (không rõ là Tai chi hay
Yoga ?) Truyện ông viết rất ướt át đày tình cảm. Ông biết rõ lập trường chống
cộng của tôi mà vẫn thân mật với tôi. Ông đã giới thiệu nhà xuất bản in sách
của tôi.
Rồi
chỉ sau ngày 30 tháng 4 năm 1975, ông mới tỏ ra thân cộng. Ông tích cực họat
động cho hội Văn Nghệ Sĩ cộng sản. Một hôm, tôi tình cờ gặp ông giữa đường, lúc
đó ông không còn lái xe hơi nữa mà đi xe đạp, tôi vui vẻ chào ông mà ông ngoảnh
mặt làm ngơ như chưa từng biết tôi là ai. Tôi hơi ngạc nhiên nhưng hiểu ra
ngay. Tôi không buồn mà cũng chẳng giận ông. Ít lâu sau thì nghe tin ông bị tai
biến mạch máu não và qua đời.
Trong
giới văn nghệ Saigon, người ta cũng đồn nhà văn Sơn Nam nằm vùng. Tôi không
thân với Sơn Nam, chỉ thỉnh thoảng gặp nhau ở tòa báo Chính Luận khi cung đến
đưa bài. Chúng tôi lạnh nhạt chào nhau một cách xã giao. Sau khi cộng sản chiếm
miền Nam, tôi thấy ông cũng không có gì thay đổi.
Người
cuối cùng nằm vùng trong làng báo Saigon mà tôi biết là Thái Bạch. Tôi chỉ gặp
Thái Bạch có hai lần. Lần thứ nhất ở tòa báo Tự do vào năm 1955, rồi ông mất
tích luôn. Sau 30 tháng 4 năm 1975, trong buổi họp các văn nghệ sĩ Saigon ở tòa
đại sứ Ðại Hàn cũ, ông xuất hiện và có đeo súng lục bên hông với vẻ mặt vênh
váo.
Tổng
số những nhà văn nhà báo nằm vùng cho cộng sản hay thân cộng, tôi chỉ biết có
thế thôi. Nhưng tôi thắc mắc về hai chữ “nằm vùng”. Theo tôi hiểu thì “nằm
vùng” là có hoạt động cho cộng sản, chống lại chính quyền quốc gia miền Nam.
Ngay cả Nguyễn Ngọc Lương là người được cộng sản gài theo dân Bắc di cư vào Nam
và có cấp bậc thượng tá và là đảng viên đảng cộng sản, tôi cũng không thấy có
hoạt động gì có lợi cho cộng sản. Không những thế, ông còn làm trong phòng bình
luận của đài phát thanh Saigon. Nhân viên của phòng này có nhiệm vụ viết những
bài ca tụng hoặc giải thích mọi việc làm của chính phủ. Một biên tập viên của
chính phòng đó một hôm nói đùa với tôi rằng họ làm công việc “mẹ hát con khen
hay”. Lương cũng phải viết những bài theo lập trường đó, không thể viết ngược
lại được. Người ta chỉ biết ông là cộng sản khi ông bị công an Saigon bắt mấy
lần.
Ðối
với những người “nằm vùng” hay thân cộng, tôi không được đọc một bài viết chống
chính phủ quốc gia hay ca tụng cộng sản nào. Như vậy, có thật họ nằm vùng hay
chỉ ngấm ngầm thân cộng thôi ? Nếu chỉ là thân cộng hay có cảm tình với cộng
sản thì tôi dám nói rằng trước 30 tháng 4 năm 1975, đa số người Nam có cảm tình
với cộng sản vì nhiều gia đình có thân nhân tập kết ra Bắc. Rồi chỉ sau khi
cộng sản Bắc Việt chiếm miền Nam và giải tán Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam họ
mới vỡ mộng. Vào cuối năm 1975, một hôm nhà văn Phan Nghị đến thăm tôi. Khi tôi
ra mở cửa, ông toe toét cười nói oang oang :
“Mày
biết không ? Bây giờ miền Nam hết người mù rồi.”
Tôi
chưa hiểu ý ông định nói gì thì ông đã tiếp :
“Chúng
nó sáng mắt rồi, mày ạ.”
TQK
(6-2012)
No comments:
Post a Comment